Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пре́жнее ср. | das Alte мн.ч. нет | ||||||
| ста́рое ср. | das Alte мн.ч. нет | ||||||
| су́ммы, оста́вшиеся на счета́х к моме́нту сепара́тной де́нежной рефо́рмы 1948 г. мн.ч. [ЭКОН.] | das Altgeldguthaben | ||||||
| су́ммы, оста́вшиеся на счета́х к моме́нту сепара́тной де́нежной рефо́рмы 1948 г. мн.ч. [ЭКОН.] | das Altguthaben | ||||||
| Дре́вний Рим м. | das Alt-Rom мн.ч.: die Alt-Rome | ||||||
| ста́рая часть Ри́ма ж. | das Alt-Rom мн.ч.: die Alt-Rome | ||||||
| ста́рый Рим м. | das Alt-Rom мн.ч.: die Alt-Rome | ||||||
| ста́рая Ве́на ж. | das Alt-Wien мн.ч. нет | ||||||
| ста́рая часть Ве́ны ж. | das Alt-Wien мн.ч. нет | ||||||
| стари́к м. | стару́ха ж. | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten | ||||||
| ста́рый м. | ста́рая ж. | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten | ||||||
| папа́ша м. | мама́ша ж. [разг.] | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten | ||||||
| старичо́к м. | стару́шка ж. [разг.] | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten | ||||||
| муж м. | жена́ ж. | der Alte | die Alte мн.ч.: die Alten [разг.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Дре́вний Еги́пет | das alte Ägypten | ||||||
| провожа́тьнсв ста́рый год колоко́льным зво́ном | das alte Jahr ausläuten | ||||||
| затяну́тьсв ста́рую пе́сню [разг.][перен.] | das alte Lied anheben [перен.] | ||||||
| тяну́тьнсв ста́рую пе́сню [перен.] | immer wieder das alte Lied anstimmen [перен.] | ||||||
| стари́нные друзья́ мн.ч. | alte Freunde | ||||||
| ста́рая де́ва | alte Jungfer | ||||||
| ста́рая оде́жда | alte Kleider | ||||||
| э́то ... | das sind ... | ||||||
| Ста́рый Дуна́й - о́зеро на ме́сте ста́рого ру́сла Дуна́я в Ве́не | Alte Donau - Altarm der Donau in Wien | ||||||
| а́кция пе́рвого вы́пуска [ЭКОН.][ФИН.] | alte Aktie | ||||||
| основна́я а́кция [ЭКОН.][ФИН.] | alte Aktie | ||||||
| а́кции пе́рвого вы́пуска [ЭКОН.][ФИН.] | alte Emission | ||||||
| банкно́ты пе́рвого вы́пуска [ЭКОН.][ФИН.] | alte Emission | ||||||
| Ста́рые мастера́ [ИСК.] | Alte Meister | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пла́тье её ста́рит. | Das Kleid macht sie alt. | ||||||
| Тако́е быва́ет то́лько в стари́нных рома́нах. | Das trifft man nur in alten Romanen an. | ||||||
| Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает. - посл. | Wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen. | ||||||
| Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
| Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
| Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
| Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
| Зда́ние угрожа́ло ру́хнуть. | Das Gebäude drohte einzustürzen. | ||||||
| Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Инструме́нт хорошо́ звучи́т. | Das Instrument hat eine gute Ansprache. | ||||||
| Э́то своего́ ро́да музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
| Э́то своеобра́зный музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
| Ребёнок бы́стро сообража́ет. | Das Kind hat eine schnelle Auffassung. | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ста́рый прил. - пре́жний | alt | ||||||
| дре́вний прил. | alt | ||||||
| да́вний прил. - ста́рый, стари́нный | alt | ||||||
| пре́жний прил. - тако́й же, как пре́жде | alt | ||||||
| стари́нный прил. - да́вний; дре́вний | alt | ||||||
| поде́ржанный прил. | alt | ||||||
| ве́тхий прил. - о строе́нии; о челове́ке; о ве́щи | alt | ||||||
| затрапе́зный прил. [перен.][пренебр.] | alt | ||||||
| ста́рший | ста́ршая | ста́ршее прил. | älterer | ältere | älteres | ||||||
| по-пре́жнему нар. - по-ста́рому | beim alten | ||||||
| по-ста́рому нар. - как пре́жде | beim alten | ||||||
| на основа́нии (чего́-л.) нар. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| по-настоя́щему нар. | wie ein Alter | ||||||
| полугодова́лый прил. | ein halbes Jahr alt | ||||||
| старокатоли́ческий прил. [РЕЛ.] | altkatholisch также: alt-katholisch | ||||||
| ста́ренький прил. [уменьш.] | schon ziemlich alt | ||||||
| столе́тний прил. - о во́зрасте | hundert Jahre alt | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| кото́рое мест. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
| оно́ мест. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
| а́льтовый прил. [МУЗ.] | Alt... | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| и́з-за (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| по причи́не (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| согла́сно (чему́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ того́, что ... союз | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| старе́тьнсв постаре́тьсв | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ста́ритьсянсв соста́ритьсясв | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ста́ритьнсв (кого́-л.) | jmdn. alt machen (также: altmachen) | machte, gemacht | | ||||||
| ста́ритьнсв (кого́-л.) - об оде́жде и т. п. соста́ритьсв (кого́-л.) - об оде́жде и т. п. | (jmdn.) alt machen | machte, gemacht | | ||||||
| производи́тьнсв сла́бое впечатле́ние - б. ч. о спортсме́нах произвести́св сла́бое впечатле́ние - б. ч. о спортсме́нах | alt aussehen | sah aus, ausgesehen | [разг.][перен.] | ||||||
| вы́глядетьнсв "бле́дно" [разг.] - б. ч. о спортсме́нах | alt aussehen | sah aus, ausgesehen | [перен.][разг.] | ||||||
| ста́ритьнсв (кого́-л.) соста́ритьсв (кого́-л.) | (jmdn.) älter machen | machte, gemacht | | ||||||
| старе́тьнсв постаре́тьсв | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| выбрако́выватьнсв племенны́х производи́телей [С.Х.] вы́браковатьсв племенны́х производи́телей [С.Х.] | das Tier abkören | ||||||
| ста́ритьсянсв - о веща́х соста́ритьсясв - о веща́х | alt und unbrauchbar werden | wurde, geworden/worden | - Gegenstände | ||||||
| ста́ритьнсв (кого́-л.) соста́ритьсв (кого́-л.) | (jmdn.) älter aussehen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| бытьнсв до́кой [разг.] | ein alter Hase sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Olle, Kommandeurin, Kommandeur, Vater | |
Реклама







